Ordoppgjør
Ord har makt, de kan enten fordømme eller forherlige. Vær varsom med ordene dine, de former deg. Visse ord ansees som vanskelige, det er ikke å komme utenom. Hvor man på engelsk glatt kan si I'm an autistic person , høres dette merkelig ut på norsk. Omvendt er også tilfelle, hvor ord som vanfør og vankunne ikke har noen oversettelse som fremmer deres alvor på engelsk. Det nærmeste begrepene kan oversettes til er henholdsvis ill-able og ill-wisdom , skal man ta det bokstavelig. En bedre oversettelse ville vært disabled og lack-learned , skjønt de kommer også til kort. Vankunne er jo også en heller kraftig betegnelse, da det ymter om kunnskapsløshet, eller også tafatthet i de høyere mysterier. Prefikset van- henviser jo til noe som er ille eller feil, sett i ord som vanry , vanskapt , vanstyre , vanmakt , vansmekte , vantro , vantrive , vanhjulpen (naob.no). Historisk bevandret som jeg er, velger jeg å skrive av både historisk og kulturell interesse, da jeg vet hvilken last o...